(no subject)
Мне кажется, люди сильно преувеличивают значение причинно-следственных связей.
Ведь очень много явлений происходят просто так... Если бы я был гипотетическим виртуальным зайцем, который умеет скакать из реальной реальности в виртуальную, - книги, телепрограммы, официальные документы, - то по плотности причинно-следственных связей я бы определял, где нахожусь в данный момент. В реальной реальности или в выдуманной человеком.
В книгах всё подчинено какой-то логике, - ну, если исключить действительно гениальные книги. Автор считает своим долгом объяснить любую деталь, причем чем он менее талантлив, тем более грубо и громоздко у него это получается.
Понятно, отчего это происходит, - книга рождается у автора в мозгу "из ничего", и для автора как личности ценен путь, которым он пришел к конечному результату, каждое звено этого пути. Ему жалко выкинуть из песни слово. Более продвинутый автор (например, Шекспир... не будем брать примеры из ЖЖ, хотя они и есть :-)) без сожаления выкидывает целый припев, и песня от этого только выигрывает.
А в бездумной природе, к которой относится и наша повседневная жизнь, - причинно-следственные связи если и есть, то они гораздо тоньше и незаметнее, чем в придуманном произведении искусства. А чаще их, скорее всего, нет вообще.
Ведь очень много явлений происходят просто так... Если бы я был гипотетическим виртуальным зайцем, который умеет скакать из реальной реальности в виртуальную, - книги, телепрограммы, официальные документы, - то по плотности причинно-следственных связей я бы определял, где нахожусь в данный момент. В реальной реальности или в выдуманной человеком.
В книгах всё подчинено какой-то логике, - ну, если исключить действительно гениальные книги. Автор считает своим долгом объяснить любую деталь, причем чем он менее талантлив, тем более грубо и громоздко у него это получается.
Понятно, отчего это происходит, - книга рождается у автора в мозгу "из ничего", и для автора как личности ценен путь, которым он пришел к конечному результату, каждое звено этого пути. Ему жалко выкинуть из песни слово. Более продвинутый автор (например, Шекспир... не будем брать примеры из ЖЖ, хотя они и есть :-)) без сожаления выкидывает целый припев, и песня от этого только выигрывает.
А в бездумной природе, к которой относится и наша повседневная жизнь, - причинно-следственные связи если и есть, то они гораздо тоньше и незаметнее, чем в придуманном произведении искусства. А чаще их, скорее всего, нет вообще.
Внепредмет
(Anonymous) 2004-02-17 06:52 am (UTC)(link)В "Обломках", столь страстно тобой почитаемых, самая, с моей точки зрения, трагическая строка -
"...И ей он больше не жених",
причем исключительно за счет вступительного "и".
В дестве меня до слез доводило место из стихотворения про обезьянку, которая приглашала гостей на завтра ("я ж вам говорила - завтра приходите, а вы пришли сегодня").
Вот это место:
"...И стучат по листьям
капли дождевые..."
На этих словах я заходилась и дальше слушать не могла. Так до сих пор и не знаю, чем там дело кончилось. :-)
Внепредмет
А мы эту пестню пели в армии, только, конечно, не с оригинальными словами.
Мотив тот же... оригинальных слов я тогда не знал.
А тема была стандартная армейская - демобилизация.
Я все не помню, помню только вот такой куплет:
Кого-то встретит мать-старушка,
Кого - красавица-жена.
Кому девчонка молодая
Преподнесет бокал вина.
На этих словах о бокале вина я заходился и дальше слушать не мог.
А петь дальше мог?!
(Anonymous) 2004-02-17 10:13 am (UTC)(link)Ну, и мне.
Впрочем, я серьезно.:-)
Называется импринт.
Так что ты, похоже, и сейчас еще слышишь именно те слова.
А вот кто бы мне объяснил, отчего это я который день захожусь от пестни о трагическом исходе футбольного матча Аргентина-Ямайка?!!!
Это что такое в меня впечаталось и на каком этапе эмбрионального развития?!
Впрочем, там есть драйв; а я это ценю. :-)
Да я и не пел, только слушал :-(
Импринт, да. Действительно те слова слышу.
...ты что, вытащила новогодний концерт RenTV? Аргентина-Ямайка - это оттуда. Я вытащил; но самое лучшее там - песня "www.leningrad.spb.ru", это шедевр, а Аргентина-Ямайка меня как-то не очень тронула... То есть тронула до слез, конечно, но не настолько, как leningrad :-)
Re: Да я и не пел, только слушал :-(
(Anonymous) 2004-02-18 04:03 am (UTC)(link)А там - голимый атавизм, от текста и смысла не зависящий; вообще какие-то пресловутые три аккорда, ми-минор-мажор или кто это там, забыла я всю нотную грамоту. А ведь учили меня маменька в детстве на фортепьянах, учили... :-) Вышибает не слезу, поскольку действует не на тонкие слои, а на самые что ни на есть толстые; уже приелось. :-)
Вообще это интересное место - кого что "торкает", какие неожиданные вещи. Одна знакомая дама-интеллектуалка с краской смущения на лице сообщила мне как-то, что ее глубоко волнует пестня "Надоело нам на дело наши ножички таскать..." :-))
...Там еще вначале есть про "Врубайся, страна, люди хотят поэзии на..." - один знакомый юноша признался, что долго не понимал, что за "на" такое.:-)
>>>Кто ж такое петь станет с моей-то тонкостью ощущений, - слезами захлебнешься :-)
:-)))))
За это тоже.
Re: Да я и не пел, только слушал :-(
До самых слез пробирает...
Марфинька опять это делала...
(Anonymous) 2004-02-18 08:17 am (UTC)(link)А я вот когда-то любила исполнять на этот великий мотивчик такие слова:
И шествуя важно, в спокойствии чинном,
мой верный товарищ, махая крылом,
в больших сапогах, в полушубке овчинном
кровавую писчу клюет за окном...
(Это второй куплет; он мне больше нравится за экспрессию).
Припев со старыми словами: "Па-аартия Ленина о-очень уверенно-о...
Тут я, как услышала, так опять не удержалась; ну, да не я одна, хором взревели. :-)
(Далее непечатное; интимное). :-))
Re: Марфинька опять это делала...
Re: Марфинька опять это делала...
(Anonymous) 2004-02-18 08:27 am (UTC)(link)Эх, щас прослежуся... прослезюся...
зюся...
Зюзя!
(Anonymous) 2004-02-18 08:37 am (UTC)(link)Re: Зюзя!
Такими Мудаками.
Re: Зюзя!
(Anonymous) 2004-02-18 08:46 am (UTC)(link)Или нудным?
Мудаками.
И тогда нравится.
Но много времени на это уходит каждый раз.
Re: Мудаками.
(Anonymous) 2004-02-18 12:21 pm (UTC)(link)Именно что.
В "Охоту" я въезжала первую треть примерно.
У меня терпения не хватает...:-))
Я начала "Песнь моряка" Кизи, но пока ничего не могу сказать.
Друзья пробовали - хвалили.... :-)
А потом - Арто и Лотман, ну, тут уж въезжать не нужно.. :-)
"Театр и его двойник". Я как увидела - просто зашлась. "Сокрытие неутаимого" - надо же так сказануть о магии сценического действа! Помню это место многие годы.
Ну, и купила.
Re: Мудаками.
"Сокрытие неутаимого" и "титаны незримого" - равноценно :-)
Re: Мудаками.
(Anonymous) 2004-02-19 04:43 am (UTC)(link)В противоположность лежащему на поверхности "разоблачению тайного" :-))
А так да.
Круг чтения и дружеский круг равновелики. :-)
Re: Мудаками.
Артонен
(Anonymous) 2004-02-19 05:58 am (UTC)(link)Знаешь?
Баркова же, представь себе, не читала.:-( Так, кусочки.
...Не сравню.
И не приравняю.:-)