Теперь, когда натренирована воля к победе и укрепилась вертикаль самооценки (потому что он же добился же, чего хотел!), можно начать добиваться трудностей (придирчиво отбирая чего поинтереснее) и с хрустом шагать по их средней плотности черепам.
Том Сойер, как мне помнится, был непревзойденным мастером и основоположником метода (см.первоисточник).
no subject
Килька плавает в томате, ей в томате хорошо
Только я, ебёна матерь, места в жизни не нашёл...
(ц)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Гармония мира не знает границ...
Мы будем пить чай.
Re: Мы будем пить чай.
(no subject)
Фуа-гра врага
Том Сойер, как мне помнится, был непревзойденным мастером и основоположником метода (см.первоисточник).
-Том!
Вот еще мнение
Вот-вот
Re: Вот-вот
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
".. я воскликнул, наливая: вывози меня, кривая!" (ц.)
Это жизнь.
Re: Это жизнь.
Re: Это жизнь.
Re: Это жизнь.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Re: Это жизнь.
(no subject)
(no subject)
Re: Это жизнь.
Re: Это жизнь.
Re: Это жизнь.
no subject
надо чередовать.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject