А вот и не чушь.:-)) Просто время уже ушло, давно и далеко; я вот сейчас бы поостереглась перечитывать. С меня хватило того, как я (довольно давно уже) перечла "Степного волка". Тягостное недоумение стало моим уделом на несколько часов, непосредственно примыкавших к последним страницам прославленного произведения.
Странно, что Шекли в свое время прошел мимо тебя; после него в сухом остатке остаются несколько блестящих, совершенно архетипических мест, вот как процитированное; или о том, что "детская смесь, не повредит и ребенку - транквилизаторы, психостимуляторы, галлюциногены и немного стрихнина - чтобы волосы блестели". А о том, что нельзя сейчас перечитывать всякие любимые в детстве вещи, ты сам писал (и приводил в пример, кажется, Саймака, там еще что-то о переводе было).
(Осторожно) А вот Каттнер и его Хогбены мне кажутся бессмертными; впрочем, этих шашек я тоже давненько не брала в руки.
Начинать читать написанное 300 лет назад? 3000? Мне кажется, что положение наше в этом смысле, может, и описывается как "ужас", но все же не как "ужас-ужас-ужас". :-)) Кое-что все же можно читать, а потом и перечитывать.
Ой, да ну лаанаа... Не могу водку грызть, могу только пить. :-)) Эту стОит, чесслово. И навыки быстро восстанавливаются. Впрочем, один мой приятель вроде как сканирует и собирается выложить, я тебе скажу, как только будет.
Re: Я понял.
Просто время уже ушло, давно и далеко; я вот сейчас бы поостереглась перечитывать.
С меня хватило того, как я (довольно давно уже) перечла "Степного волка".
Тягостное недоумение стало моим уделом на несколько часов, непосредственно примыкавших к последним страницам прославленного произведения.
Странно, что Шекли в свое время прошел мимо тебя; после него в сухом остатке остаются несколько блестящих, совершенно архетипических мест, вот как процитированное; или о том, что "детская смесь, не повредит и ребенку - транквилизаторы, психостимуляторы, галлюциногены и немного стрихнина - чтобы волосы блестели". А о том, что нельзя сейчас перечитывать всякие любимые в детстве вещи, ты сам писал (и приводил в пример, кажется, Саймака, там еще что-то о переводе было).
(Осторожно) А вот Каттнер и его Хогбены мне кажутся бессмертными; впрочем, этих шашек я тоже давненько не брала в руки.
Re: Я понял.
То, что пишется сейчас, читать почти нельзя.
А то любимое, что написано 30 лет назад, читать тоже уже нельзя :(
Re: Я понял.
Мне кажется, что положение наше в этом смысле, может, и описывается как "ужас", но все же не как "ужас-ужас-ужас".
:-))
Кое-что все же можно читать, а потом и перечитывать.
"Эсава" прочти.
:-)
Re: Я понял.
А бумажные книжки мне уже довольно трудно читать.
Re: Я понял.
Не могу водку грызть, могу только пить.
:-))
Эту стОит, чесслово.
И навыки быстро восстанавливаются.
Впрочем, один мой приятель вроде как сканирует и собирается выложить, я тебе скажу, как только будет.
Re: Я понял.