Дешево, быстро, качественно - выбери любые два из трех.
На самом деле выбери одно из трех, вот что плохо.
Делаю фундаментальный ремонт, с заменой всех сетей и ломкой стен.
Первый подрядчик обещал сделать всё за неделю... делал месяц, не доделал и сбежал. Забрав с собой сумму, превышающую оплату объема сделанной работы. Но делал ОЧЕНЬ качественно, - хорошо, что именно он успел заменить электрическую сеть, водоснабжение и канализацию. Взял вдвое от стандартной цены.
Нашел другого, тот сегодня за день сделал столько, сколько первый делал за неделю. Тоже дорого, кстати, зато еще и криво, и плитка отваливается... Обещается закончить за три дня, - возможно... темпы его невероятны.
А вообще к чему это я?
Так... Повыть на луну.
Делаю фундаментальный ремонт, с заменой всех сетей и ломкой стен.
Первый подрядчик обещал сделать всё за неделю... делал месяц, не доделал и сбежал. Забрав с собой сумму, превышающую оплату объема сделанной работы. Но делал ОЧЕНЬ качественно, - хорошо, что именно он успел заменить электрическую сеть, водоснабжение и канализацию. Взял вдвое от стандартной цены.
Нашел другого, тот сегодня за день сделал столько, сколько первый делал за неделю. Тоже дорого, кстати, зато еще и криво, и плитка отваливается... Обещается закончить за три дня, - возможно... темпы его невероятны.
А вообще к чему это я?
Так... Повыть на луну.
no subject
А то взрослый человек, архитектор, а собственной виллы не имеешь. :)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
"Если хочешь, чтобы что-то было сделано хорошо, сделай это сам", ы?
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
мои соболез..ой, сочувствия :)
Re: мои соболез..ой, сочувствия :)
Re: Милый дедушка, Фёдор Ивановович, а еще он бил меня рж
Re: Милый дедушка, Фёдор Ивановович, а еще он бил меня рж
Re: мои соболез..ой, сочувствия :)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
А зоBут его склероз.
Re: А зоBут его склероз.
no subject
мне тоже это предстоит (ремонт, в смысле)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
Ты прям 64-битный.